
VENDREDI, 28 FÉVRIER, 2025
22H00----22H30: Réception et Bienvenue
22h30----02h00: Milonga avec Dj Gato Milongueiro (PT)
SAMEDI, 1 MARS 2025
10h30----12h30 : Conférence avec Michael Lavocah (UK) – Osvaldo Pugliese
14H00----18H00: Milonga avec Michael Lavocah (UK)
21h00-----01h00: Milonga avec Dj Patrícia Santos (PT)
DIMANCHE, 2 MARS 2025
11h00----12h30 : Conférence avec Michael Lavocah (UK) – Pedro Laurenz & Pedro Maffia
14H00----18H00: Milonga avec Dj Silencio (PT)
21h00-----01h00: Milonga avec Dj Fred Romero (ES/FR)
LUNDI, 3 MARS, 2025
13h00-----15h00: Déjeuner
15H00----21H00: Milonga avec Dj Lampis (GR/USA)
MILONGA SUPPLÉMENTAIRE
MARDI, 4 MARS, 2025
20h00-----00h00: Milonga avec Dj Lua (IT/PT)
Pack Milongas Encontro (28 de Février a 3 de Mars): 175€
(Boissons et snacks inclus)
Milonga Supplémentaire 4 de Mars: 20€
Déjeuner de lundi: 25€
Gato Milongueiro (PT)
C’est pour moi un grand privilège de préparer et gérer la musicalité dans une milonga – au bout du compte, tout se résume en une difficile et exigeante attention envers tous les milongueiros présents dans la salle de danse…
...y siga el Tango!
Michael Lavocah (UK)
Être DJ est un acte de partage de ce que j'aime : la musique de tango. Mon objectif en tant que DJ est de construire une relation de confiance avec les danseurs, puis de créer un flux cohérent et harmonieux du début à la fin de la milonga, sans transitions brusques, mais en offrant une variété d'émotions et de couleurs.
La musique que je joue varie en fonction de l'occasion. À "A Promotora", on peut s'attendre à: D'Agostino ; de vieilles valses de Canaro ; Laurenz ; D'Arienzo de 1935 à 1937 ; tout ce qui date de 1943 ; Troilo ; Di Sarli.Peut-être (points forts) : les sextuors de Fresedo et Maglio ; Demare ; Pugliese avec Chanel.
C'est un privilège d'être invité à jouer à "A Promotora". Comme toujours, j'essaierai de me souvenir du conseil que Pugliese a reçu de ce père : "Observe les pieds des danseurs".
Patrícia Santos (PT)
Patricia est née à Porto (Portugal) est a découvert le Tango en 2005. Cinq ans plus tard elle a commencé djing au Milonga. Comme Milonguera elle croit à l’impact de la music sur la piste de danse et elle essaie à accentuer le caractère de chaque orchestre, créant ainsi une atmosphère unique entre les milongueros. Elle est aussi l’organisatreur de l’ Encontro Milonguero Ensueños à Porto.
Silencio (PT)
La musicalisation c’est l’art de prendre soin de ce que nous fait danser: la musique.
Ceux qui veulent le faire bien doivent étudier toute leur vie.
Je pense que le DJ de Tango doit se mettre à la place du danseur avec cohérence, intelligence, altruisme et intuition.
Je soigneusement choisie chaque pièce pour trouver parmi les émotions musicales celle qui convient le mieux à chaque milonguero.
Je commence avec l’esprit du « Orchestre tipica » et je choisi et j’ajoute afin que tout le monde qui participe à la milonga puisse vivre une belle et heureuse expérience.
Etre responsable de la musicalisation sur une Milonga est un devoir que j’envisage avec beaucoup de joie parce les milonguerose estime comme moi avant tout l’abrazo et l’interpretation de la musique ce qui fait qu’une Milonga est un peu le «ciel sur terre».
Fred Romero (ES/FR)
Fred est un habitué de longue de date des milongas, et enseigne le tango depuis plus de 10 ans.
Il a donc une bonne connaissance de la piste et des attentes des danseurs.
Il musicalise dans un registre plutot classique et traditionnel, c'est avec passion qu'il dynamise la milonga avec un choix de cortinas surprenantes, ensoleilées et parfois engagées.
L'excelence de ses choix musicaux amène de plus en plus d'organisateurs européens à faire appel à ses compétences.
Lampis (GR/USA)
Lampis est fasciné par le tango et essaie continuellement d'élargir sa compréhension de cette forme d'art complexe. Il croit fermement que la musique appropriée est un facteur critique pour une soirée de danse riche en émotions et il vise à atteindre exactement cela avec ses sélections musicales. Il se con-centre sur la musique traditionnelle qui amène les danseurs sur la piste de danse en les gardant jusqu'à la fin de la milonga. Lampis est un DJ recherché et a été djing festivals et événements majeurs d'un océan à l'autre aux États-Unis et en Europe et en Asie.
Lua (IT/PT)
Lua est italienne et vit à Lisbonne. Elle découvre le tango en 2004 en marchant le long des rives de la Seine et est complètement fascinée. Depuis 2011, elle organise des événements de tango à Lisbonne ("Milonga da Lua") et de DJing lors de milongas et encuentros à travers l’Europe et les États-Unis. Pour elle, chaque milonga est unique. Chaque tanda raconte une histoire. Chaque tango rappelle des moments déjà dansés. Aujourd’hui, sa sélection musicale combine les goûts de tous les milongueros qu’elle a rencontrés dans le tango.
Associação Promotora de Tango Social
Largo Fontainhas Nº 19 - Alcântara LISBOA
emapromotora@gmail.com, associacaopromotoratangosocial@gmail.com
+351 915131234 / +351 966434469
POSSIBILITÉS PROCHES DE LA RENCONTRE:
HOTEL VILA GALÉ ÓPERA-HOTEL A 4 STELLE
(à 800mètres de A PROMOTORA )
Adresse:Travessa do Conde da Ponte -1300 -141 Lisboa
Téléphone:(00351) 213 605 400
Website:www.vilagale.pt
AUTRES POSSIBILITÉS
Il y a un grand nombre d’appartements à courte distance de la Promotora qui sont disponibles sur les sites internet comme p.e. airbnb.com.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT:
Chaque année, nous recevons beaucoup plus d'inscriptions que la capacité de la salle et l'identité de l'événement nous le permettent. Et la tâche de sélectionner les participants pour chaque édition prend autant de temps que d'attention. Nous voulons être justes tout en garantissant à tous les participants une expérience particulière et à la hauteur de leurs attentes, voire même de les dépasser.
Les inscriptions resteront ouvertes au moins deux heures. Nous demandons à chacun de lire attentivement le formulaire d’inscription et de prendre le temps de le remplir individuellement. Ce n'est pas une compétition de vitesse et nous ne ferons aucune distinction en rapport avec l'ordre des inscriptions effectuées pendant cette période.
Les inscriptions individuelles et / ou en couple sont les bienvenues. Les inscriptions sont traitées de la même manière, en veillant toujours à préserver la parité entre les leaders et les suiveurs, à la différence que, dans les inscriptions de couple, l'acceptation de chaque individu dépend et conditionne l'acceptation du couple entier.
Pour cette raison, nous recommandons uniquement les inscriptions en couple à ceux qui n'ont pas la volonté de participer à l’Encuentro sans leur partenaire de couple.
Les inscriptions ne sont acceptées que pour l'ensemble des milongas des 4 jours. La milonga supplémentaire et le repas sont facultatifs et ne conditionnent pas l’acceptation de l’inscription.
La milonga supplémentaire n'est pas ouverte à la communauté locale. Seuls les participants à l’Encuentro peuvent y participer. Cette milonga est plus intime que les autres et nous y apportons le même soin qu’à la milonga régulière «A Promotora». Cette milonga a pour rôle de permettre à ceux qui le veulent de prolonger l'expérience de l'esprit de l'Encuentro A Promotora.
Les conférences de Michael Lavocah, incluses dans le programme, sont gratuites pour les participants à la Rencontre. Aucune inscription préalable n’est requise.
Nous voulons assurer que tous les participants connaissent et respectent les codes de la milonga (sur et à l'extérieur de la piste de danse), et sont respectueux de tous les autres participants. Nous voulons assurer également que tous les participants dansent socialement en prenant soin du groupe et de l'intégration de tous ceux qui sont à l'aise avec le style milonguero et la danse dans de petits espaces. Ce sont pour nous des points essentiels qui passent avant tout autre critère.
«A Promotora» n'est pas une réunion fermée que pour nos amis. Les amis sont importants et naturellement les bienvenus, mais nous essayons toujours de donner à chacun l’occasion de partager avec nous l’intensité de ces journées.
Nous allons essayer d’équilibrer l’Encuentro avec de nouveaux participants et avec des participants qui ont été présents dans les éditions précédentes sans compromettre l’identité de l’événement.
Nous accordons également une attention particulière à ceux qui étaient sur la liste d’attente les années précédentes et nous essaierons d’en faire entrer quelques-uns cette fois-ci.
C’est ainsi que nous pensons garantir de la transparence dans les critères de l’acceptation des inscriptions afin que personne ne se sente blessé. Nous pensons que c’est le meilleur moyen pour tout le monde de ressentir la même estime, le même soin, la même considération et le même respect, tout en garantissant à tous les participants un Encuentro Milongueiro à part entière.
L'équipe de A Promotora
Codes Milongueros
Sur la piste de danse
• La ligne imaginaire composée des paires de danseurs sur la même piste est appelée la ligne de danse. Dans cette ligne, les danseurs se déplacent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Il peut y avoir plusieurs pistes de danse en parallèle (1ère extérieur, 2ème extérieur, intérieur). Nous essayons de danser en suivant l’une des lignes, en évitant de changer de ligne. Si cela se produit, en raison d'une perturbation ou d'une ligne "trop complète", il convient de s'assurer qu'aucune autre paire n'est dérangée.
• Nous ne passons pas à une autre ligne de danse au cours d'un thème.
• Il n’y a pas de dépassement car nous faisons tous partie de la même ronda et c’est un lieu de respect entre tous plutôt qu’une course de vitesse.
• Nous ne faisons pas de "pas en arrière" ou de mouvements dans le sens contraire de la circulation de la ronda. L'espace laissé par un couple dansant appartient au couple qui suit dans la ronda.
• Nous maintenons la fluidité de la piste de danse. Cela signifie que si nous pouvons avancer, nous ne pouvons pas attendre sans avancer trop longtemps, ni appuyer la paire devant nous.
• Il est de la responsabilité du leadeur de s’occuper de la personne avec laquelle il danse. Nous évitons de tomber sur d’autres paires sur la piste de danse; si cela se produit, nous nous excusons, peu importe qui a motivé la collision ou non.
• Se mettre en scène ou montrer des mouvements qui font que les hommes ou les femmes lèvent les pieds du sol et occupent beaucoup d'espace n'a pas de sens dans un endroit où l'essence du tango milonguero est l’abraco.
• Faites attention à la position des coudes afin qu’elles soient face au sol et ne deviennent pas dangereuses pour les autres participants.
• Lors d’un encuentro, nous montrons notre capacité à prendre soin de nos partenaires et de tous les autres danseurs. Nous ne montrons pas nos capacités de manière exhibitionniste.
En dehors de la piste de danse et l`invitation à danser
• Les invitations sont faites par mirada & cabeceo. Cela n'est possible que s'il existe un contact visuel, à distance, entre les deux partenaires du couple, pouvant ainsi se choisir librement et mutuellement. Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons être sûrs que les deux veulent vraiment danser ensemble la tanda actuelle.
• Si la ronda est déjà en mouvement, ne la traversez pas pour vous rendre à votre prochain partenaire de danse. Faites le tour autour de la piste de danse pour ne pas déranger les autres danseurs.
• Les danseurs de la ronda ont priorité sur ceux qui veulent entrer. Lorsque nous entrons sur la piste de danse, nous nous assurons que le leader du couple dansant nous donne déjà le moyen d'entrer. Pour cela et avant d'entrer dans la ronda, nous essayons d'établir un contact visuel avec lui et d'attendre son signal.
• Les tandas (séquences de thèmes séparés par une cortina) consistent en trois ou quatre thèmes. Entre tandas sonne la soi-disant cortina musicale. La cortina existe pour que les gens puissent écouter un autre orchestre et aussi pour pouvoir choisir une autre personne avec qui danser. Vous ne devez pas rester sur la piste de danse pendant la cortina ni au début de la tanda car vous risquez de bloquer ainsi la possibilité de faire la mirada pour les autres participants.
• À la fin de la tanda, le leadeur emmène la suiveur au même endroit où il a invité l'autre à danser.
• La milonga est un espace social. Nous essayons de danser avec un grand nombre de participants, en prenant soin du groupe et de l'intégration de tous les participants.
• La milonga est un espace de respect. Personne ne doit manquer de respect à un participant ou à un membre du personnel, sans distinction de race, d'âge, d'orientation sexuelle, de préférence de rôle, etc.
• La milonga est un espace protégé. Les attitudes ou les comportements mettant en danger l'intégrité morale ou physique d'autres participants ou membres de l'équipe, ainsi que tout type de harcèlement moral ou sexuel, ne sont pas tolérés.
• Nous prenons tous soin de tout le monde. Tout participant qui se sent négligé ou témoin de telles situations devrait immédiatement le signaler à un membre de l'organisation qui prendra les mesures nécessaires et appropriées.
Avec l'application, nous vous demandons de vous engager à respecter ces codes. De cette façon, nous pouvons tous vraiment et complètement profiter des milongas.
Conférences avec Michael Lavocah (UK)
Osvaldo Pugliese et Pedro Laurenz & pedro Maffia
Michael Lavocah donne vie à la musique de tango. Grand spécialiste de la musique de l'âge d'or du tango, il est aussi un raconteur naturel. Dans ses séminaires, il relie les danseurs aux musiciens qui ont créé cette belle musique en racontant leur histoire et en expliquant la relation entre leur vie et leur musique. Ses présentations sont captivantes, divertissantes et instructives.
Elles seront données en anglais.